Doa Bapa Kami dalam Bahasa Jepang
Source: Lukisan James Tissot: The Lord's Prayer ("Doa Bapa Kami") (1886-1896) (Wikipedia.org) |
Berikut ini adalah teks Doa Bapa Kami dalam Bahasa Jepang
Romaji
Shu no Inori
Ten ni orareru watashi-tachi no Chichi yo,
minna ga sei tosaremasu yo ni.
Mi kuni ga kimasu yo ni.
Mi kokoro ga ten ni okona wareru tori chi ni mo okonawaremasu yo ni.
Watashitachi no hi goto no kate o kyo mo oatae kudasai.
Watashitachi no tsumi o yurushi kudasai.
Watashitachi mo hito o yurushimasu.
Watashitachi o yuwaku ni ochi irasezu, aku kara o sukui kudasai.
Amen
Japanese
天におられるわたしたちの父よ、
み名が聖とされますように。
み国が来ますように。
みこころが天に行われるとおり地にも行われますように。
わたしたちの日ごとの糧を今日もお与えください。
わたしたちの罪をおゆるしください。わたしたちも人をゆるします。
わたしたちを誘惑におちいらせず、
悪からお救いください。
国と力と栄光は、永遠にあなたのものです
アーメン
Bahasa Indonesia
Bapa kami yang di sorga,
Dikuduskanlah nama-Mu,
datanglah Kerajaan-Mu,
jadilah kehendak-Mu
di bumi seperti di sorga.
Berikanlah kami pada hari ini
makanan kami yang secukupnya
dan ampunilah kami akan kesalahan
kami, seperti kami juga mengampuni
orang yang bersalah kepada kami;
dan janganlah membawa kami ke
dalam pencobaan,
tetapi lepaskanlah kami daripada
yang jahat.
[Karena Engkaulah yang empunya
Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan
sampai selama-lamanya. Amin.]