Cara Menulis Karangan dalam Bahasa Jepang tentang Perjalanan Wisata

 Pada artikel ini NihongoPedia akan memperkenalkan sebuah pelajaran Bahasa Jepang yaitu cara menulis karangan dalam Bahasa Jepang dengan tema perjalanan wisata atau traveling.

Menulis karangan adalah hal yang telah kamu pelajari sejak sekolah dasar, biasanya kamu akan disuruh oleh guru untuk mengarang kegiatan apa saja yang kamu lakukan selama libur sekolah, nah kalau yang kamu karang itu dalam Bahasa Indonesia, maka kali ini kita akan mengarang dalam Bahasa Jepang.


 

Sebuah karangan yang baik terdiri dari bagian-bagian berikut:

  • Pembuka
  • Isi
  • Penutup

Karangan yang baik juga setidaknya memiliki 450 kata. 

Dalam Bahasa Jepang, karangan disebut dengan 作文 sakubun. Sekarang, ayo kita belajar membuat sakubun.

Oke langsung saja kita ke contoh karangannya.

 

Pembuka

私たちの家族は 、一年に一回ぐらい旅行に行きました。
watashitachi no kazoku wa, ichinen ni ikkai gurai ryokou ni ikimashita.
 Keluarga kami pergi berwisata kira-kira sekali setahun.
 
行き先はバリ島でした。
yukisaki wa Bari tou deshita.
Destinasi wisata adalah Pulau Bali.
 
その中で印象に残った 旅行のこと書きたかった。
sono naka de inshou ni nokotta ryokou no koto o kakitakatta.
Di dalamnya aku ingin menuliskan perjalanan yang mengesankan.

Isi


一年前の乾季でした。
ichinen mae no kanki deshita.
Pada saat musim kemarau tahun lalu.
 
家族でベデゥグルに行った時の話でした。
kazoku de Beduguru ni itta toki no hanashi deshita.
Ini adalah cerita ketika aku pergi bersama keluarga ke Bedugul.

ベデゥグルに空気の雰囲気は涼しいでした。
Beduguru ni kuuki no fun`iki wa suzushii deshita.
Di Bedugul, suasanya udaranya sejuk.
 
Bedugulは、デンパサール市から約54 kmに位置する、タバナン県バトゥリティ地区のカンディクニング村にあるバリの観光地でした。
Beduguru wa, Denpasaaru-shi kara yaku 54 km ni ichi suru, Tabanan-ken Baturiti-chiku no Kandikuningu-mura ni aru Bari no kankouchi deshita.

Bedugul adalah kawasan wisata di Bali yang terletak di Desa Candikuning, Kecamatan Baturiti, Kabupaten Tabanan, berjarak kira-kira 54Km dari Kota Denpasar.

家族でブラタン湖を訪れたので、湖はとても美しいでした。
kazoku de Buratan mizuumi o otozureta no de, mizuumi wa totemo utsukushii deshita.
Bersama keluarga, kami pergi melihat Danau Bratan, danaunya sangat indah.

湖水地方では、ジェットスキー、カヌー、パラセーリングも行っていった。
 kosui chihou de wa, jettosukii, kanu, paraseeringu mo itte itta.
Di kawasan danau, kami juga bermain jetski, menaiki perahu kano, dan parasailing.

ホテルに泊まり、夜はバーベキューをしました。 本当に美味しいです。
hoteru ni tomari, yoru wa, baabekyuu o shimashita. Honto ni oishii desu.
Kami menginap di hotel, dan pada malam hari kami memanggang barbekyu. Rasanya sangat enak sekali.


翌日、バビグリンなど郷土料理を食べてみましたが、美味しくて柔らかかったです。 郷土料理の他に、伝統的な飲み物も試しました。
yokujitsu, babigurin nado kyoudo ryouri o tabete mimashita ga, oishikute yawarakatta desu. Kyoudo ryouri no ta ni. dentou teki na nomimono mo tameshimashita.
Pada keesokan harinya, kami mencoba masakan lokal, seperti babi guling, rasanya enak dan dagingnya empuk. Selain mencoba masakan lokal, kami juga mencoba beberapa minuman tradisional.


 Penutup

 家族と一緒に旅行するのは楽しいです
kazoku to isshoni ryokousuru no wa tanoshii desu.
Bepergian bersama keluara memang menyenangkan.
 
 私はそこにたくさんの新しいものを見つけることができます。
watashi wa soko ni takusan no atarashii mono o mitsukeru koto ga dekimasu.
Saya dapat menemukan banyak hal baru di luar sana.
 
   新しい旅行をして自分の可能性を広げていきたいです。
atarashii ryokou o shite jibun no kanousei o hirogete ikitai desu.
Saya ingin memulai perjalanan baru dan mengembangkan potensi diri saya.